2020.11.25 月刊情報誌「めろん」No.159を発行しました。
新着情報
参加者募集中!まなびのカフェ2020「コロナ時代に考える多文化共生」
まなびのカフェ2020「コロナ時代に考える多文化共生」ちらし(PDF、364KB) 新型コロナウイルス感染症の流行により、日本に住む外国人市民にとっても、さまざまな影響がありました。情報へのアクセス方法、支援制度の複雑さ […]
발송 등의 활동을 하고 싶은 사람도「미노오포스트」 그룹에 참가해 주세요.
기타 발송 등의 활동을 하고 싶은 사람도「미노오포스트」
그룹에 참가해 주세요. 다른 멤버들과 이야기를 나누면서 봉
투에 넣는 등 발송 작업을 합니다. 일본어를 못하더라도 괜
찮습니다. 신청은 필요 없습니다. 아래 일시에 직접 와주세요.
일시: 12 월15 일(화), 2021 년 2 월 16 일(화), 4 월 15 일(목)
시간: 12:30 ~ 15:00
장소: 다문화교류센터 2 층 자원봉사자 활동실
…
另外,想参加发送等活动者也请参加“箕面信息”组织 和其他的成员一起聊天一起做发送装封活动。
另外,想参加发送等活动者也请参加“箕面信息”组织
和其他的成员一起聊天一起做发送装封活动。不会说日语
也可以。不用申请。在下记日期直接来即可。
日期:12 月 15 日(周二)、
2021 年 2 月 16 日(周二)、4 月 15 日(周四)
时间:12:30~15:00
地点:多文化交流中心 2 楼 志愿者活动室
…
The MINOH POST is looking for collaborators for the mailing of the newsletter and other activities.
The MINOH POST is looking for collaborators for the
mailing of the newsletter and other activities — you can
chat with other members while doing jobs such as putting
printed matters into envelopes, etc. Do not worry about
speaking Japanese! No appointm…
2020.10.28 月刊情報誌「めろん」No.158を発行しました。
2020.10.28 月刊情報誌「めろん」No.158を発行しました。
多语言生活信息《箕面信息》2020年10-11月版更新了。
2020.10.14 多语言生活信息《箕面信息》2020年10-11月版更新了。
다언어생활정보지 「미노오 포스트 」(2020년10-11월호)업로드 했습니다.
2020.10.14 다언어생활정보지 「미노오 포스트 」(2020년10-11월호)업로드 했습니다.
The latest (Oct.-Nov.) “THE MINOH POST” (a multilingual living guide) is ready.
2020.10.14.The latest (Oct.-Nov.) “THE MINOH POST” (a multilingual living guide) is ready.
2020.10.14 みのおポスト10-11月号を発行しました!
2020.10.14 みのおポスト10-11月号を発行しました!