新着情報

NEWS @Chinese

多语言生活信息《箕面信息》2019年6-7月版更新了。

・多言語情報誌「みのおポスト」 最新版 【2019年6月14日発行】
・A Multilingual Living Guide “THE MINOH POST” The latest issue  【published on June 14, 2019】
・다언어생활정보지 「미노오 포스트 」 최신판  【2019년6월14일 발행】
・多语言生活信息《箕面信息》 最新版(中文) 【2019年6月14日发行】
【内容】 2019年6月-7月版
≪卷首信息≫ P.1
・多种文化的学习,交流,体验俱乐…

NEWS @English

The latest (Jun.-Jul.) “THE MINOH POST” (a multilingual living guide) is ready.

・多言語情報誌「みのおポスト」 最新版 【2019年6月14日発行】 ・A Multilingual Living Guide “THE MINOH POST” The latest issue  【published on June 14, 2019】 ・다언어생활정보지 「미노오 포스트 」 최신판  【2019년6월14일 발행】 ・多语言生活信息《箕面信息》 最新版(中文) 【2019年6月14日发行】   【Contents】 JUN/JUL 2019 ≪Top News≫ P.1-2 ・MAFGAKKO (children’s multicultural experience-communication-awareness group)   ≪Voices of International Residents≫ P.2-3 No. 13  Mr. Guy Robert   ≪Minoh City Information≫ P.4-10 ・Take a Lifestyle-related Diseases Checkup (Specific Health Checkup) and a Cancer Screening Together for Free ・Vaccinations ・The Payment for National Health Insurance/Nursing Care Insurance ・The “Certificate of Municipal and Prefectural Residents’ Tax Amount” Is Ready to Be Issued ・Additional Applications for City Scholarships ・Please Check the New “Bosai Map”! ・Protect Your Life from Furniture Falling Down When a Big Earthquake Strikes! ・Take Preventive […]

NEWS @Korean

다언어생활정보지 「미노오 포스트 」(2019년6-7월호)업로드 했습니다.

・多言語情報誌「みのおポスト」 最新版 【2019年6月14日発行】
・A Multilingual Living Guide “THE MINOH POST” The latest issue  【published on June 14, 2019】
・다언어생활정보지 「미노오 포스트 」 최신판  【2019년6월14일 발행】
・多语言生活信息《箕面信息》 最新版(中文) 【2019年6月14日发行】
 
【내용】 2019년6월-7월호
≪권두소식≫ P.1
・다문화체험・교류…

NEWS @Korean

제1회 다같이 모여 「와이와이」 다언어 옹기종기 회의

제1회 다같이 모여 「와이와이」 다언어 옹기종기 회의 일시 : 2016년5월24일 (화)11:30~13:00 차를 마시며 다같이 정보교환이나 얘기를 합시다. 이번은 2개의 테마로 이야기합시다. 1 일본에 와서 좋았던 점 2 일본에 와서 후회되는 점 장소: comm cafe(미노시립다문화교류센터) 대상: 외국인시민   *정원:20명 참가비:무료 (*음료, 과자있음) ■문의 신청: 미노오시국제교류협회(MAFGA) TEL:072-727-6912 ■주최: 미노시립다문화교류센터

NEWS @Chinese

第1次大家都来「热闹热闹」多语种聊天会

第1次 大家都来「热闹热闹」多语种聊天会 时间: 2016年5月24日(星期二)11:30—13:00 边喝茶,边聊天,互相交流,交流以下二个话题 1 来日本后让你感到高兴的事情 2 来日本后让你感到后悔的事情 地点:comm cafe(箕面市立多文化交流中心) 参加者:外国人市民 限定: 20人 *有多语种人员翻译 参加费:免费(有饮料,点心) ■询问,报名:箕面市国际交流协会 (MAFGA)电话:072-727-6912 ■主办方:箕面市立多文化交流中心

NEWS @English

The 1st Event “Wai-Wai”Chatting – Multi Lingual Fun Talks

The 1st Event “Wai-Wai”Chatting – Multi Lingual Fun Talks Date & Time:11:30 – 13:00, Tuesday, May 24th, 2016 In this gathering, we have a chat and exchange information over tea/coffee. This time, we will talk about the following two topics: 1. What you found good coming to Japan, 2. What you regretted coming to Japan Place: comm cafe, Minoh City Multi-Cultural Center For whom: Foreign residents Fixed number: 20 people Fee: Free (drinks and snacks will be served.) Inquiry/Application: MAFGA TEL: 072-727-6912 Hosted by Minoh Cultural Center

NEWS @Korean

「굳 데이 미노오」한국・조선어DJ를 모집

「탓키816 미노오 FM」은, 미노오시나 미노오시 국제교류 협회 등의 소식을, 다언어로 전하는 프로그램「굳 데이 미노 오」를 방송하고 있습니다.  이 프로그램의  한국・조선어DJ를 모집 합니다. 【대상】 ①외국인 시민의 인권에 관심이 있는 사람, ②회의가 있을 때, 출석할 수 있는 사람, ③한국・조선어가 모국어이거나 모국어처럼 말할 수 있는 사람, ④일본어를 이해할 수 있는 사람 ※국적, 성별, 연령에 관계없이, 어떤 사람이라도 응모할 수 있습니다. 【인원수】 1명(6,682엔/월) 【신청】 2월13일(토)까지 이력서를 MAFGA로 보내던지, 가지고 가 주세요.(MAFGA 주소:箕面市小野原西5-2-36) 2월19일(금).20일(토) 면접을 합니다. 【「굳 데이 미노오」】 매월 2.4째주 월요일에서 금요일까 지 12:30-13:00에 방송하고 있습니다. 월요일(영어), 화요일(중국어), 수요일(스페인어), 목요일(태국어), 금요일(한국.조선어) 인터넷으로 프로그램을 들을 경우:http://fm.minoh.net/minohfm.asx 스마트폰으로 프로그램을 들을 경우:http://fm.minoh.net/sp.html 【문의. 전화】 미노오시 국제교류협회 TEL:072-727-6912 FAX:072-727-6920 e-mail:info@mafga.or.jp

NEWS @Chinese

【招募】「GOOD DAY みのお」的中文播音员

「タッキー816 みのおエフエム」是一个用多语种播放来自箕面市和箕面市国际交流协会信息的节目。现在招募这个节目的中文播音员。   【对象】 ①关心外国人市民人权 ②能参加出席会议 ③中文是母语或可以说得像母语一样 ④能理解日语意思 ※与国籍、性别、年龄无关、谁都可以报名 【人数】 1人(报酬费为6,682日元/月) 【报名】 在2月13日(周六)前把简历寄到或送到MAFGA(MAFGA的地址:箕面市小野原西5-2-36)。 2月19日(周五)・20日(周六)进行面接。 【GOOD DAY みのお】 每月的第2・4个从周一到周五12:30~13:00播放。 周一(英语)、周二(中文)、周三(西班牙语)、周四(泰语)、周五(韩国・朝鲜语) 线上听节目:http://fm.minoh.net/minohfm.asx 手机听节目:http://fm.minoh.net/sp.html 【咨询】 箕面市国际交流协会(MAFGA) 电话:072-727-6912 FAX:072-727-6920 e-mail:info@mafga.or.jp

NEWS @English

【Jan.7, 2016】“Asia” within English-English loanwords of Asian origin and their historical background-

                                          Global Citizen Series #2 Lecture “Asia” within English -English loanwords of Asian origin and their historical background- *Bilingual lecture in English and Japanese* Identifying and studying the use of English loanwords that originated from Asia provides us with the opportunity to think about the history of interactions between the English-speaking world and Asian nations, and reflect upon the nature of linguistic and cultural exchange. Lecturer: Bo Tao Born in Shanghai and grew up in Osaka. After studying anthropology at Brown University (B.A.) and international relations at Fudan University (M.A.), […]

NEWS @English

Check a facebook ’Minoh Multilingual’!

A variety of news from the Minoh Multicultural Center and the information on the community events are now available in four languages (English, Chinese, Korean and Japanese) on the ‘Minoh Multilingual’ facebook page. Please check https://www.facebook.com/multilingualminoh and let your friends know that!