新着情報

NEWS @English

The latest (Dec-Jan) “THE MINOH POST” (a multilingual living guide) is ready.

・多言語情報誌「みのおポスト」 最新版 【2017年12月13日発行】 ・A Multilingual Living Guide “THE MINOH POST” The latest issue  【published on December 13, 2017】 ・다언어생활정보지 「미노오 포스트 」 최신판  【2017년12월13일 발행】 ・多语言生活信息《箕面信息》 最新版(中文) 【2017年12月13日发行】 ・年末年始のごみの予定 ・The garbage collection schedule during Year-end and New Year Holidays ・연말연시 쓰레기 수거일 ・年末年初垃圾回收日 【Contents】 ≪Top News≫ ・Multiethnic Festival 2017 ≪Voices of International Residents≫ No.4 Ms. Park Yanghee ≪Minoh City Information≫ ・Disabled People’s Medical Care Certificate (Shogaisha Iryosho) and Single Parent Family Medical Care Certificate (Hitorioya Katei Iryosho) Were Renewed ・Discount Coupons for Influenza Vaccinations for Children ・Application for After-school Care Program Starting April 2018 ・Applying for New Entry into Nurseries ・Year-end and New Year Holiday Closings ・To Prevent Fire-setting ・Prevent House Fires – to Safeguard Lives […]

NEWS @Korean

다언어생활정보지 「미노오 포스트 」(2017년12-2018년1월호)업로드 했습니다.

・多言語情報誌「みのおポスト」 最新版 【2017年12月13日発行】 ・A Multilingual Living Guide “THE MINOH POST” The latest issue  【published on December 13, 2017】 ・다언어생활정보지 「미노오 포스트 」 최신판  【2017년12월13일 발행】 ・多语言生活信息《箕面信息》 最新版(中文) 【2017年12月13日发行】 ・年末年始のごみの予定 ・The garbage collection schedule during Year-end and New Year Holidays ・연말연시 쓰레기 수거일 ・年末年初垃圾回收日 【내용】 ≪권두소식≫ ・다민족 페스티벌 2017 ≪외국인 시민에게 듣는다≫ ・제4회 박 양희씨 ≪미노오시에서의 알림≫ ・장애자 의료증. 한부모가정 의료증이 새로워졌습니다. ・어린이의 인플루엔자 예방주사가 저렴해지는 쿠폰 ・2018년 4월「가쿠도(방과후)보육」에 신청하고 싶은 경우 ・새롭게 보육소에 들어가고 싶은 경우 ・연말 연시의 일정 ・방화를 막기 위해서 할 수 있는 것 ・자기 집에서 발생하는 화재를 막는다. 〜생명을 지키기 위한 7가지〜 ・1월17일(수)는 방재 훈련의 날 ・미노오시립병원「암살롱 유주」의 알림 ≪미노오시국제교류협회에서의 알림≫ ・필리핀•나이트 ・핫토시 시민과의 스카이프 교류 ・이야기 나누기 카페 ・그림책 읽어주기 ・베트남 설날「테트 (Tet) […]

NEWS @Korean

제1회 다같이 모여 「와이와이」 다언어 옹기종기 회의

제1회 다같이 모여 「와이와이」 다언어 옹기종기 회의 일시 : 2016년5월24일 (화)11:30~13:00 차를 마시며 다같이 정보교환이나 얘기를 합시다. 이번은 2개의 테마로 이야기합시다. 1 일본에 와서 좋았던 점 2 일본에 와서 후회되는 점 장소: comm cafe(미노시립다문화교류센터) 대상: 외국인시민   *정원:20명 참가비:무료 (*음료, 과자있음) ■문의 신청: 미노오시국제교류협회(MAFGA) TEL:072-727-6912 ■주최: 미노시립다문화교류센터

NEWS @Chinese

第1次大家都来「热闹热闹」多语种聊天会

第1次 大家都来「热闹热闹」多语种聊天会 时间: 2016年5月24日(星期二)11:30—13:00 边喝茶,边聊天,互相交流,交流以下二个话题 1 来日本后让你感到高兴的事情 2 来日本后让你感到后悔的事情 地点:comm cafe(箕面市立多文化交流中心) 参加者:外国人市民 限定: 20人 *有多语种人员翻译 参加费:免费(有饮料,点心) ■询问,报名:箕面市国际交流协会 (MAFGA)电话:072-727-6912 ■主办方:箕面市立多文化交流中心

NEWS @English

The 1st Event “Wai-Wai”Chatting – Multi Lingual Fun Talks

The 1st Event “Wai-Wai”Chatting – Multi Lingual Fun Talks Date & Time:11:30 – 13:00, Tuesday, May 24th, 2016 In this gathering, we have a chat and exchange information over tea/coffee. This time, we will talk about the following two topics: 1. What you found good coming to Japan, 2. What you regretted coming to Japan Place: comm cafe, Minoh City Multi-Cultural Center For whom: Foreign residents Fixed number: 20 people Fee: Free (drinks and snacks will be served.) Inquiry/Application: MAFGA TEL: 072-727-6912 Hosted by Minoh Cultural Center

NEWS @Korean

「굳 데이 미노오」한국・조선어DJ를 모집

「탓키816 미노오 FM」은, 미노오시나 미노오시 국제교류 협회 등의 소식을, 다언어로 전하는 프로그램「굳 데이 미노 오」를 방송하고 있습니다.  이 프로그램의  한국・조선어DJ를 모집 합니다. 【대상】 ①외국인 시민의 인권에 관심이 있는 사람, ②회의가 있을 때, 출석할 수 있는 사람, ③한국・조선어가 모국어이거나 모국어처럼 말할 수 있는 사람, ④일본어를 이해할 수 있는 사람 ※국적, 성별, 연령에 관계없이, 어떤 사람이라도 응모할 수 있습니다. 【인원수】 1명(6,682엔/월) 【신청】 2월13일(토)까지 이력서를 MAFGA로 보내던지, 가지고 가 주세요.(MAFGA 주소:箕面市小野原西5-2-36) 2월19일(금).20일(토) 면접을 합니다. 【「굳 데이 미노오」】 매월 2.4째주 월요일에서 금요일까 지 12:30-13:00에 방송하고 있습니다. 월요일(영어), 화요일(중국어), 수요일(스페인어), 목요일(태국어), 금요일(한국.조선어) 인터넷으로 프로그램을 들을 경우:http://fm.minoh.net/minohfm.asx 스마트폰으로 프로그램을 들을 경우:http://fm.minoh.net/sp.html 【문의. 전화】 미노오시 국제교류협회 TEL:072-727-6912 FAX:072-727-6920 e-mail:info@mafga.or.jp

NEWS @Chinese

【招募】「GOOD DAY みのお」的中文播音员

「タッキー816 みのおエフエム」是一个用多语种播放来自箕面市和箕面市国际交流协会信息的节目。现在招募这个节目的中文播音员。   【对象】 ①关心外国人市民人权 ②能参加出席会议 ③中文是母语或可以说得像母语一样 ④能理解日语意思 ※与国籍、性别、年龄无关、谁都可以报名 【人数】 1人(报酬费为6,682日元/月) 【报名】 在2月13日(周六)前把简历寄到或送到MAFGA(MAFGA的地址:箕面市小野原西5-2-36)。 2月19日(周五)・20日(周六)进行面接。 【GOOD DAY みのお】 每月的第2・4个从周一到周五12:30~13:00播放。 周一(英语)、周二(中文)、周三(西班牙语)、周四(泰语)、周五(韩国・朝鲜语) 线上听节目:http://fm.minoh.net/minohfm.asx 手机听节目:http://fm.minoh.net/sp.html 【咨询】 箕面市国际交流协会(MAFGA) 电话:072-727-6912 FAX:072-727-6920 e-mail:info@mafga.or.jp

NEWS @English

【Jan.7, 2016】“Asia” within English-English loanwords of Asian origin and their historical background-

                                          Global Citizen Series #2 Lecture “Asia” within English -English loanwords of Asian origin and their historical background- *Bilingual lecture in English and Japanese* Identifying and studying the use of English loanwords that originated from Asia provides us with the opportunity to think about the history of interactions between the English-speaking world and Asian nations, and reflect upon the nature of linguistic and cultural exchange. Lecturer: Bo Tao Born in Shanghai and grew up in Osaka. After studying anthropology at Brown University (B.A.) and international relations at Fudan University (M.A.), […]

NEWS @English

Check a facebook ’Minoh Multilingual’!

A variety of news from the Minoh Multicultural Center and the information on the community events are now available in four languages (English, Chinese, Korean and Japanese) on the ‘Minoh Multilingual’ facebook page. Please check https://www.facebook.com/multilingualminoh and let your friends know that!

NEWS @English

Live Jazz at MAFGA on Oct. 3, fusion of Parisian jazz and Mediterranean music

Join a live Jazz Session at the comm café of the Minoh Multicultural Center with Itaru Oki (trumpet) and Makoto Sato (drums), performing a fusion of Parisian Jazz and east Mediterranean music. Date: Saturday, October 3rd (door open at 6pm, session start at 6:30pm) Theme: Living as a foreigner Guest performers: Sefer(Saz, Oud)&Kiyotaka Moriuchi (‘darbukka’ percussion)                   Ticket price: \3,000 with one drink (\2,500 for an advance ticket) Venue: comm cafe at the Minoh Multicultural Center Ticket sale: the Minoh Multicultural Center (5-2-36 Onohara-Nishi, Minoh) Reservation: Mail to info@mafga.or.jp at the Minoh Awareness of Multicultural Awareness(tel. 072-727-6912) with name, phone number and the […]